#その他文化活動 【森友学園】「忖度」は英語でどう通訳された? 籠池氏会見で外国人記者に
()とのことですけど、別に普通に“Flatter”(媚びる)を使えば良いのではないか。そう考えると今回(加えて日本の長年の報道の慣習として)の「忖度」という言葉は、「媚びる」と書くと批判調になってしまうため、本来は意味の違う言葉を持ってきた...
#その他文化活動
#その他文化活動
#その他文化活動
#その他文化活動
#その他文化活動
スポーツ
#その他文化活動
#その他文化活動
#その他文化活動
#その他文化活動